APRIL 16, 2019
💟 MENTERJEMAH FUNGSI AYAT 💟
[ tajuk kuliah 8 ]
Assalamualaikum dan hai semua ! Semua dah ready ke tu nak dgr sharing saya utk minggu ni 😇😚. Okay moga terus semangat baca setiap ilmu yg saya share dekat blog ni ye 😉.
Tajuk kalini senang je dan mudah untuk difahami tau 😆 . Dalam kuliah ni, kami belajar bagaimana menterjemah fungsi ayat berdasarkan teori penting iaitu teori fungsi ayat. Untuk pengetahuan semua, ayat ini mempunyai dua fungsi iaitu BENTUK dan FUNGSI. Kadang-kadang penterjemah juga membuat kesilapan dalam menterjemah dimana kemungkinan bentuk ayat yang sama itu mungkin mempunyai fungsi dan makna yang berbeza. Fungsi ayat ini ditentukan oleh makna ayat.
Let's check it out !
☑️ Dari sudut makna, ayat terbahagi kepada tiga jenis iaitu ayat maklumat (informatif), ayat perasaan (emotif) dan ayat arahan (imperatif).
⏯️ menterjemah ayat maklumat ini lebih muda dan tujuan ayat maklumat ini adalah untuk membantu kita mendapat maklumat dan memberitahu sesuatu.
*Ayat maklumat ini terbahagi pula kepada 12 bahagian :-
⏯️ Manakala ayat arahan terbahagi kepada 10 bahagian :-
1) Ayat Perintah
2) Ayat Suruhan
3) Ayat Larangan
4) Ayat Panduan
5) Ayat Amaran
6) Ayat Undangan
7) Ayat Silaan
8) Ayat Ajakan
9) Ayat Gesaan
10) Ayat Tawaran
11) Ayat Peraturan
⏯️ Dalam komunikasi, perasaan ini akan timbul kerana dua faktor iaitu akibat reaksi terhadap maklumat yang diterima dan akibat reaksi kita kepada cara bagaiman maklumat itu disampaikan.
⏯️ Dan yang terakhir adalah ayat BAHASA ARAB, dimana ianya tidak boleh semata-mata dibahagikan kepada jenis-jenis itu sahaja, ada kalanya ayat tanya/soalan mengandungi fungsi lain seperti ayat tanya mengandungi maksud fungsi arahan.
Cth : لماذا تأخر الطبيب ؟
[ secara hakikatnya nampak seperti ayat istifham menujukkan sebab lewat , tetapi soalan itu juga mengkhabarkan kepada pendengar bahawa tabib itu lewat ; istifham + ikhbar ]
Kesimpulannya, semasa kita menterjemah, fungsi ayat itu mestilah diberi perhatian supaya makna yang dikehendaki dalam teks asal dapat dipindahkan kepada bahasa sasaran dengan baik dan tepat. Bentuk ayat kadang-kadang berubah.
Saya rasa setakat ini sahaja perkongsian saya . Harapnya bermanfaat lah buat semua ye 🙏😉 . Byee :'))
- posted by : Nurul Rabi'atul Adawiyah Binti Ruzaini ( A170188 ) -
[ tajuk kuliah 8 ]
Assalamualaikum dan hai semua ! Semua dah ready ke tu nak dgr sharing saya utk minggu ni 😇😚. Okay moga terus semangat baca setiap ilmu yg saya share dekat blog ni ye 😉.
Tajuk kalini senang je dan mudah untuk difahami tau 😆 . Dalam kuliah ni, kami belajar bagaimana menterjemah fungsi ayat berdasarkan teori penting iaitu teori fungsi ayat. Untuk pengetahuan semua, ayat ini mempunyai dua fungsi iaitu BENTUK dan FUNGSI. Kadang-kadang penterjemah juga membuat kesilapan dalam menterjemah dimana kemungkinan bentuk ayat yang sama itu mungkin mempunyai fungsi dan makna yang berbeza. Fungsi ayat ini ditentukan oleh makna ayat.
☑️ Dari sudut makna, ayat terbahagi kepada tiga jenis iaitu ayat maklumat (informatif), ayat perasaan (emotif) dan ayat arahan (imperatif).
![]() |
[ AYAT MAKLUMAT ] |
*Ayat maklumat ini terbahagi pula kepada 12 bahagian :-
1) Ayat Perisytiharan
2) Ayat Pernyataan
4) Ayat Takrifan
5) Ayat Tegasan
6) Ayat Persetujuan
7) Ayat Nafian
8) Ayat Sangsian
9) Ayat Tanyaan
10) Ayat Nilaian
11) Ayat Sudut Pandangan
12) Ayat Syaratan
13) Ayat Ceria
14) Ayat Janji
5) Ayat Tegasan
6) Ayat Persetujuan
7) Ayat Nafian
8) Ayat Sangsian
9) Ayat Tanyaan
10) Ayat Nilaian
11) Ayat Sudut Pandangan
12) Ayat Syaratan
13) Ayat Ceria
14) Ayat Janji
![]() |
[ AYAT ARAHAN ] |
⏯️ Manakala ayat arahan terbahagi kepada 10 bahagian :-
1) Ayat Perintah
2) Ayat Suruhan
3) Ayat Larangan
4) Ayat Panduan
5) Ayat Amaran
6) Ayat Undangan
7) Ayat Silaan
8) Ayat Ajakan
9) Ayat Gesaan
10) Ayat Tawaran
11) Ayat Peraturan
![]() |
[ AYAT PERASAAN ] |
⏯️ Dan yang terakhir adalah ayat BAHASA ARAB, dimana ianya tidak boleh semata-mata dibahagikan kepada jenis-jenis itu sahaja, ada kalanya ayat tanya/soalan mengandungi fungsi lain seperti ayat tanya mengandungi maksud fungsi arahan.
Cth : لماذا تأخر الطبيب ؟
[ secara hakikatnya nampak seperti ayat istifham menujukkan sebab lewat , tetapi soalan itu juga mengkhabarkan kepada pendengar bahawa tabib itu lewat ; istifham + ikhbar ]
Kesimpulannya, semasa kita menterjemah, fungsi ayat itu mestilah diberi perhatian supaya makna yang dikehendaki dalam teks asal dapat dipindahkan kepada bahasa sasaran dengan baik dan tepat. Bentuk ayat kadang-kadang berubah.
Saya rasa setakat ini sahaja perkongsian saya . Harapnya bermanfaat lah buat semua ye 🙏😉 . Byee :'))
- posted by : Nurul Rabi'atul Adawiyah Binti Ruzaini ( A170188 ) -
Comments
Post a Comment